Butelki zwrotne online dating Free dirty sex talk chatting online
The sub-theme of changes in Czech life since the 1989 revolution may be harder for non-Czech viewers to catch entirely.
The local library, for example, has been replaced by a new teeth-whitening business called "Happy Smile." In this one little touch, Czechs will recognize the loss of their public library, the introduction of a strange, expensive, and hitherto unnecessary business, and the current vogue for abandoning Czech for the snobbier, more chic English name.
See more » Eliska is supposed to be a professional teacher of German, yet in the German sentences she speaks in the course of the movie, her German has a heavy Czech accent, much worse than that of her supposed student.
And, when Eliska is asked to translate the sentence, "I work for the city administration," her German translation makes no grammatic sense ("an der Stadtamt").
See full summary » A sincere provincial young man, Frantisek Koudelka (Ludek Sobota) leaves to work in Prague.
In a small closely-knit society such as the Czech Republic, relations between generations, whether within the family, at work or school, or in public, have been markedly different in many ways than what one sees in a country such as the U. This is now changing with the influx of dubbed television programs, translated popular magazine articles, and advertising.
See full summary » Comedy about the people who inhabit a small town.